老師教我(wǒ)(wǒ)們如何成長為合格的翻譯

老師教我(wǒ)(wǒ)們如何成長為合格的翻譯

餘晟老師整理了自己這些年來做翻譯的經驗所得,供有興趣的讀者參考。餘晟以為,要做好翻譯,以下(xià)幾個方面,是很值得注意的和 南(nán)京翻譯 公司 學習的: 良好的英文閱讀能力 切莫...

查看詳細
南(nán)京翻譯公司翻譯廣告英語一(yī)些技巧

南(nán)京翻譯公司翻譯廣告英語一(yī)些技巧

南(nán)京翻譯 公司 提醒您一(yī)下(xià)還記得 bigger than bigger 那句雷人的翻譯嗎(ma)? 比大(dà)更大(dà) - _-# !!最後還是來自寶島台灣的 豈止于大(dà) 救了場。 廣告翻譯看似簡單,實際很多人都不知(zhī)道廣告英語...

查看詳細
中(zhōng)國翻譯産業發展态勢及對策研究

中(zhōng)國翻譯産業發展态勢及對策研究

一(yī)、引言 互聯網+就是把互聯網作為一(yī)種獲取知(zhī)識和信息的手段應用到各個産業,使傳統産業升級換代,産業結構得到調整,效率得到提高。語言産業和信息産業是互聯網能夠産生(shēng)和發展的...

查看詳細
南(nán)京翻譯公司東南(nán)亞語小(xiǎo)語種翻譯現狀

南(nán)京翻譯公司東南(nán)亞語小(xiǎo)語種翻譯現狀

東盟十國翻譯語種有:泰語、緬甸語、越南(nán)語、印尼語、馬來語、老撾語、柬埔寨語、文萊語、菲律賓語等。 南(nán)京翻譯 公司 科普一(yī)下(xià)小(xiǎo)語種翻譯的一(yī)些常識和注意事項。 委托東南(nán)亞語...

查看詳細
南(nán)京翻譯公司解釋人工(gōng)翻譯和翻譯軟件區别

南(nán)京翻譯公司解釋人工(gōng)翻譯和翻譯軟件區别

在翻譯這個領域,最早的是由人工(gōng)翻譯的,後來随着計算機技術的進步,各種智能的翻譯軟件逐漸出現。雖然翻譯軟件的出現能夠方便我(wǒ)(wǒ)們的日常翻譯,但是一(yī)些專業的翻譯還是需要人...

查看詳細